Translation of "okay between" in Italian

Translations:

bene tra

How to use "okay between" in sentences:

Because if things were okay between us, this wouldn't give this a second thought.
Se le cose andassero bene tra noi, non ci baderesti.
This is my office, and unless it's a really, really super-important emergency, okay, between the hours of 9:00 and 6:00, I'm not here.
Perciò a meno che non sia una super emergenza, fra le nove e le sei io non ci sono.
I want everything to be okay between us.
Voglio che sia tutto a posto tra di noi.
Thank you for trying to make things okay between me and Ashley but it's not your job.
Grazie per aver cercato di far andare le cose a posto tra me e Ashley, ma non e' compito tuo.
What happened last night, okay, between you and I that's our little secret, all right?
Quello che è successo la notte scorsa, ok, tra me e te è il nostro piccolo segreto, va bene?
I'm so happy everything's okay between us.
Sono cosi' felice che sia tutto a posto tra noi due.
Okay, between you and me, the place is pretty vulnerable.
Ok... che resti tra noi, questo posto è molto vulnerabile.
Everything okay between you and Chip?
Tutto bene tra te e Chip?
Okay, between Cornell and the investigation into your company, you got enough trouble.
Ok, tra la Cornell e l'indagine sulla tua azienda, hai gia' abbastanza problemi.
Okay, between the both of us, we should get a good photo of that accountant.
Almeno uno dei due dovrebbe riuscire a scattare una foto buona del contabile.
Everything okay between you and Bailey?
Va tutto bene? - Fra te e la Bailey?
Okay, between Severide and Shay, think how many beautiful women are going to be parading through the apartment.
Okay, tra Severide e Shay, pensa a quante bellissime donne frequeteranno l'appartamento.
Was everything okay between you and your husband?
Era tutto a posto con tuo marito?
I've been meeting him for coffee just because I wanted to make sure that everything was okay between the two of you, and I never, ever thought that he would do something like this.
Ci siamo incontrati per un caffe', volevo assicurarmi che andasse tutto bene tra voi due, e... e non avrei mai pensato che avrebbe fatto una cosa simile.
Um, Ma'am... everything okay between you two?
Signora? Va tutto bene tra voi due?
Oh, are things not okay between you and the ginger?
Oh, non va bene la storia tra te e pel di carota?
Hey, is everything okay between you and mills?
Ehi, e' tutto a posto tra te e Mills?
Sullivan asked if everything was okay between the four of us.
La Sullivan mi ha chiesto se va tutto bene tra noi quattro...
Whoa-whoa, listen, Bones, everything is gonna be okay between you and Angela, all right?
Ehi, ehi, ascolta, Bones... andrà tutto bene tra te e Angela... d'accordo?
Look, I-I was just wondering if, you know, everything's okay between us.
Senti, mi stavo solo chiedendo se... Sai, e' tutto a posto tra di noi.
Is everything okay between you and David?
Va tutto bene tra te e David?
Whoa, whoa, listen, Bones, everything is gonna be okay between you and Angela, all right?
Ascolta, Bones, andra' tutto bene fra te e Angela. Ok?
Look, we're bound to run into each other now, and I want things to be okay between us.
Senti... ormai siamo destinati a incontrarci spesso, e... voglio che non ci siano problemi tra noi.
I mean. Is everything okay between us?
Voglio dire, va tutto bene tra noi?
Are things okay between you two?
Va tutto bene tra voi due?
Mmm. So--so everything's okay between us?
Quindi... e' tutto a posto, tra di noi?
It looks like things are okay between me and Kelly.
Sembra che le cose vadano a gonfie vele tra me e Kelly.
Actually, I thought everything was going to be okay between Ha Ni and Seung Jo.
All'inizio pensavo che Ha Ni e Seung Jo avrebbero fatto progressi.
Oh... is everything okay between you and Director Yoon?
È tutto a posto con la Regista Yoon?
and I want things to be okay between us.
E voglio che le cose vadano bene, tra noi.
Well, with all your history and the way I treated Elena before the wedding, I wanted to make sure things were okay between us.
Beh, tra i tuoi trascorsi e come ho trattato Elena prima del matrimonio volevo assicurarmi che fosse tutto a posto tra di noi.
Are you sure everything's okay between you and Jackson?
Sicuro che vada tutto bene tra te e Jackson?
She's very concerned about your well-being and assured me that this was an isolated incident, that things at home are okay between you and her.
E' molto preoccupata per la tua salute. Mi ha assicurato che questo e' un caso isolato e che le cose tra voi vanno bene, a casa.
3.8083550930023s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?